前回、我設計了一個、日幣轉換Line tool
我又設計了一個、台幣轉換Line tool、試試看打上日幣、就會自動計算台幣匯率.
搜尋🔍 日圓DOQN!
咦、這台幣多少錢啊?!
打上日圓金額、就自動換算成台幣
按下 加入好友
去到日本的時候、就可以不用再計算匯率了
※@屬於參考匯率、非銀行正確匯率,無法保證是最正確的金額,敬請諒解。
※正確な金額を保証しているわけではありません。ご利用は自己責任でお願いいたします。
日本人の男の子と台湾人の女の子が発見したお互いの国の素晴らしいところ
前回、我設計了一個、日幣轉換Line tool
我又設計了一個、台幣轉換Line tool、試試看打上日幣、就會自動計算台幣匯率.
搜尋🔍 日圓DOQN!
咦、這台幣多少錢啊?!
打上日圓金額、就自動換算成台幣
按下 加入好友
去到日本的時候、就可以不用再計算匯率了
※@屬於參考匯率、非銀行正確匯率,無法保證是最正確的金額,敬請諒解。
※正確な金額を保証しているわけではありません。ご利用は自己責任でお願いいたします。
冷たい水が、34度!?運動中は、冷たいの飲みたいす💦
水筒に氷入れて持って行ってます(^_-)
台湾で行ってるジムは、時間制のところで一回50元/1hour、無制限で100元とお手頃です。
日本では、あまり見たことない重りではなく気圧式で負荷をかけるマシーンやストレッチマシーンなどあります。
ストレッチマシーンです。座って体勢を変えてストレッチします。
結構伸びますよ^ ^ 気持ちいいです!
台湾でたまには運動して汗をかいてみてはいかがでしょうか。
台湾ドルを入れると日本円に変えてくれるチャットです。
例えば、「500」とチャットすると約1840円(台湾ドル-日本円レート 3.68円の場合)と返事してくれます。
下の「友だち追加」ボタンを押してLINEに追加すると使えます。
台湾旅行のお供にちょっと日本円だといくらぐらいだろうっていう時に使ってます。
■その他のチャット
※このLINE BOTは、正確な結果を保証しているわけではありません。ご利用は自己責任でお願いいたします。
日本語の漢字をひらがなとローマ字に変換するLINE botをリリースしました!
その名も日文ひらがなDOQN!です。
我設計了一個用漢字可以轉換成平假名及羅馬字的LINE BOT歡迎大家試用看看
軟體名稱是日文平假名DOQN!
LINEで漢字を書くと読み方をひらがなとローマ字を教えてくれます。
教你如何讀漢字的平假名發音喔
前回、漢字を注音符号に変換するLINE botをつくったったw で 「次は、漢字からひらがな変換でも作ってみようかな(笑)」と言ったので、ちょっと使ってみました。
■登録方法
按下 加入好友 (下の友だち追加を押します)
それかQRコードで登録する場合
1. LINEを開きます。
開LINE
2. 友達追加ボタンを押して、QRコードを押します。
掃描QR Code
3. カメラを下のバーコードに合わせると、日文ひらがなDOQN!のトーク画面にいきます。
加入好友
※スマホからの人は、ここなどを参照してね
スマホからQRコードを読む方法
http://www.appbank.net/2016/11/10/iphone-application/1275065.php
■使い方
4. 漢字を書くとひらがなとローマ字に変わります。
將想學習的漢字 複製貼上,就會自動轉換成平假名和羅馬拚音了
謝謝🙏 加油 學日文!!
※このLINE BOTは、正確な結果を保証しているわけではありません。ご利用は自己責任でお願いいたします。
漢字を注音符号に変換するLINE botなるものを作りました!その名も「注音どきゅーん(β)」です。LINEで、漢字を入れると注音符号に変換して返してくれます。
LINEで「注音どきゅーん(β)」とお友だちになると使えます。下のQRコードを読み取るか友達追加ボタンを押してください。
注音符号は、台湾で使われている中国語の発音符号です。ボポモフォ(Bopomofo)と呼ばれています。大好きなBopomofo 動画です。
政府機関から絶賛教材もリリースされています。質の高い教材が無料で手に入るなんて感無量です。おまけにmp3音データもついてます。
http://www.huayuworld.org/upload/epaper/106/index.html
そんな中国語の学習をしたり旅行にいったりして漢字だけ見てもなんて読むかわからないので、「注音どきゅーん(β)」を作りました。
このbotを作っている最中、iOSならではの便利機能を思い出しました。
繁体字のキーボードに、漢字を選択すると予測変換のところに注音符号がでるという便利機能があるではないか。思いっきり「注音どきゅーん」とやりたいことがかぶってしまった。つ、つくらなくてもよかったのか^^;
しかし、iOSのキーボード機能は、1文節のみしか変換してくれない。長い文書だと変換ができない。「注音どきゅーん」は2,000文字までOK。
なんとか制作の意義が見えたところで、ベータ版公開しました。是非よかったら「注音どきゅーん」使ってみてください!
次は、漢字からひらがな変換でも作ってみようかな(笑)
※このLINE BOTは、正確な結果を保証しているわけではありません。ご利用は自己責任でお願いいたします。
オンライン上ページに描いてある漢字をその場で、注音 or ピンインの発音記号をふるブックマークレットもつくったたよ!
中文記事に書いてある漢字の注音bpmf、ピンイン発音がすぐわかるブックマークレットつくったった!
常客証持ってるとやばいな!すごい!めちゃくちゃ早く入国できる!
入国審査めちゃくちゃ混んでる!?長蛇の列!!
でも安心!常客証を持ってると専用レーンに案内してくれスムーズに入国ができます。あくまでも体感だが、1時間程度待つところ5分以内で入国できると思う。
台湾よくいく方は、絶対!常客証用意していた方がよいですよ!
こんにちは!台湾の素晴らしいところを紹介していきます安寧DOFUHOWTOです。
今回は、台湾に一般人がスムーズに入国する方法を調べてみました。入国審査で時間をかけずに、素早くホテルに着いてゆっくり美味しいもの食べたいですもんね^^
入国カードは、入国審査の前に名前や宿泊先、入国の目的を書くカードです。飛行機の中で配られますし、空港に到着すると入国審査をする場所に置かれています。入国カードを記入して入国審査を受けます。
オンラインで、入国カードを提出できます。
https://go-taiwan.jp/2016/01/online-immigration/#i-2
入國登記表 ARRIVAL CARDの申請ページ
https://oa1.immigration.gov.tw/nia_acard/acardAddAction.action
オンラインを申請して桃園空港に到着後、入国審査のスタッフに「インターネット」と伝えるだけでOKです。
初めて台湾を訪ねた時、入国カードの内容記入漏れで3回も行列に並び直した苦い経験があります。
入国審査の前に入国カードをオンライン申請をしておけば、紙と違って記入を間違えると入力エラーが出るので、記入間違えや記入漏れを防げて、スムーズに入国できるようになるでしょう。
常客証とは、快速査驗通關といい入国審査を早くしてくれる証明書です。直近1年以内に3回以上台湾へ入国している人は、オンラインで申請ができます。桃園空港しか使用できません。発行してから1年間有効です。
オンラインで申請後、常客証をPDFに保存し印刷します。桃園空港についたら、常客証をスタッフに見せると優先レーンを利用することができます。入国審査の後、印刷した常客証を返してくれるので、一度印刷しておけばよいです。
http://asuka06.hatenablog.com/entry/2016/12/31/042640
常客証の申請ページ
https://niaspeedy.immigration.gov.tw/nia_freq
スピーディに台湾に入国してみてはいかがでしょうか。